English – Dutch
Niet iedereen die komt is een dierbare gast. Er worden zowel slechte vissen als goede gevangen in het net van het Koninkrijk en de slechte moeten noodzakelijkerwijs worden weggegooid. Er zitten mensen bij die binnen komen om te feesten met de heiligen, zonder een bruiloftskleed te dragen. Ook deze moeten worden weggegooid.
De dierbare gast, niet aan het uiterlijk te herkennen, is diegene die de Heer in ons midden heeft gebracht om één met ons te worden in Hem. Die gast wordt mogelijk niet behandeld in de wereldlijke termen van gastvrijheid en beleefdheid. Mogelijk wordt hij terechtgewezen en berispt, hem wordt de waarheid verteld, hoe onaangenaam dat ook voor hem mag lijken. Maar door God’s genade zal hij geloven, reageren en ontdekken dat hij inderdaad een dierbare gast is, geliefd onder de broeders.
Je bent niet alleen gekomen
Omdat je ervoor hebt gekozen om dat te doen
Maar jij bent hierheen gebracht
Om te rusten en getroost te worden,
Om op gezette tijd een woord te horen,
Een goed woord,
Of het nu verzacht of pijn doet,
Of het nu geneest of snijdt,
Maar de waarheid zal je hoe dan ook
Vrij maken.
Je hebt hier een schuilplaats tegen de storm,
Een oase van zoete rust,
Als je het zo ontvangt.
Breng jouw vrede met je mee
Als je vrede wil ontvangen,
En laat alles wat onrein is achter je.
Doe je schoenen uit
En rust even uit.
Moge je gezegend en gevoed worden,
Gesterkt en genezen,
Klaar gestoomd om je reis voort te zetten
In een vreemde wereld,
In een vijandige omgeving
Omdat jij van Hem bent.
We hopen dat je wordt gewassen
Van het stof van deze wereld,
Badend in het Woord van God;
We hopen dat je aantrekt
Een schone set kleding
En een pantser voor aankomende beproevingen.
Ga even zitten,
Kom in broederschap met ons,
En weet dat ons huis ook van jou is,
Als jij van Hem bent,
Omdat dit huis van Hem is
En wat van Hem is, is van jou.
Lethbridge, 1 oktober 1984